diff --git a/doc/common/source/locale/de/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/de/LC_MESSAGES/common.po index c70a764fa0..7cffbf7f8c 100644 --- a/doc/common/source/locale/de/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/de/LC_MESSAGES/common.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5042,36 +5042,6 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "Der OpenStack IRC Kanal" -msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " -"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " -"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." -msgstr "" -"Die OpenStack-Community lebt im #openstack IRC-Kanal im Freenode-Netzwerk. " -"Sie können herumhängen, Fragen stellen oder sofortige Rückmeldung für " -"dringende und wichtige Fragen erhalten. Um einen IRC-Client zu installieren " -"oder einen browserbasierten Client zu verwenden, gehen Sie zu `https://" -"webchat.freenode.net/ ` _. Sie können auch " -"`Colloquy ` _ (Mac OS X), `mIRC ` _ (Windows) oder XChat (Linux) verwenden. Wenn Sie im IRC-Kanal sind und " -"Code- oder Befehlsausgabe teilen wollen, ist die allgemein anerkannte " -"Methode, einen Paste-Bin zu verwenden. Das OpenStack-Projekt hat eins bei " -"`Paste ` _. Fügen Sie einfach Ihre längeren " -"Mengen an Text oder Logs in das Web-Formular und Sie erhalten eine URL, die " -"Sie in den Kanal einfügen können. Der OpenStack IRC-Kanal ist ``#openstack`` " -"auf ``irc.freenode.net``. Sie finden eine Liste aller OpenStack IRC Kanäle " -"auf der `IRC Seite im Wiki ` _." - msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account " @@ -6020,17 +5990,6 @@ msgstr "" "manuals>`__ und aktualisieren Sie die Quelldatei `` doc/common/glossary.rst " "`` durch den OpenStack Mitwirkungsprozess." -msgid "" -"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" -"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project " -"that the documentation is a part of." -msgstr "" -"Um Rückmeldung zur Dokumentation zu geben, betreten Sie unseren IRC Kanal " -"``#openstack-doc`` im Freenode IRC_Netzwerk oder `Melden Sie einen Bug " -"`_ und wählen Sie das " -"bestimmte Projekt, zu dem die Dokumentation gehört. " - msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " "the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " diff --git a/doc/common/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/common.po index 894f23437b..c13878ce77 100644 --- a/doc/common/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/common.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 04:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:22+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -5004,33 +5004,33 @@ msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "The OpenStack IRC channel" msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " +"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the OFTC " "network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " "urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." +"client, go to `https://webchat.oftc.net/ `_. You " +"can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), `mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in the IRC " +"channel and want to share code or command output, the generally accepted " +"method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at `Paste " +"`_. Just paste your longer amounts of text or " +"logs in the web form and you get a URL that you can paste into the channel. " +"The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.oftc.net``. You can " +"find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on the wiki " +"`_." msgstr "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " +"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the OFTC " "network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " "urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." +"client, go to `https://webchat.oftc.net/ `_. You " +"can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), `mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in the IRC " +"channel and want to share code or command output, the generally accepted " +"method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at `Paste " +"`_. Just paste your longer amounts of text or " +"logs in the web form and you get a URL that you can paste into the channel. " +"The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.oftc.net``. You can " +"find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on the wiki " +"`_." msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " @@ -6018,14 +6018,14 @@ msgstr "" msgid "" "To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" -"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project " -"that the documentation is a part of." +"doc`` on the OFTC IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project that " +"the documentation is a part of." msgstr "" "To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" -"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project " -"that the documentation is a part of." +"doc`` on the OFTC IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project that " +"the documentation is a part of." msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " diff --git a/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po index d767b0e10a..b444d2fe01 100644 --- a/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/id/LC_MESSAGES/common.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -5030,36 +5030,6 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "OpenStack IRC channel (saluran IRC OpenStack)" -msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " -"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " -"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." -msgstr "" -"Komunitas OpenStack tinggal di saluran #openstack IRC pada jaringan " -"Freenode. Anda bisa nongkrong, mengajukan pertanyaan, atau mendapatkan umpan " -"balik segera untuk masalah mendesak dan mendesak. Untuk menginstal klien IRC " -"atau menggunakan klien berbasis browser, buka `https://webchat.freenode.net/ " -"` _. Anda juga dapat menggunakan `Koloid " -"(http://colloquy.info/>` _ (Mac OS X), `mIRC ` _ " -"(Windows), atau XChat (Linux). Bila Anda berada di saluran IRC dan ingin " -"berbagi kode atau keluaran perintah, metode yang diterima secara umum adalah " -"dengan menggunakan Paste Bin. Proyek OpenStack memiliki satu di `Paste " -"` _. Cukup tempelkan teks teks atau log Anda " -"yang lebih lama ke formulir web dan Anda mendapatkan URL yang dapat Anda " -"tempel ke saluran. Saluran OpenStack IRC adalah `` # openstack`` pada `` irc." -"freenode.net``. Anda dapat menemukan daftar semua saluran IRC OpenStack di " -"halaman `IRC di wiki ` _." - msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account " @@ -6016,17 +5986,6 @@ msgstr "" "perbarui file sumber ``doc/common/glossary.rst`` melalui Proses kontribusi " "OpenStack." -msgid "" -"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" -"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project " -"that the documentation is a part of." -msgstr "" -"Untuk memberikan masukan tentang dokumentasi, ikuti saluran IRC ``#openstack-" -"doc`` kami di jaringan Freenode IRC, atau `report a bug in Launchpad " -"`_ dan pilih proyek tertentu " -"yang menjadi bagian dokumentasi." - msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " "the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " diff --git a/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po index 18f07dc421..ad9f8399c7 100644 --- a/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ja/LC_MESSAGES/common.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4660,35 +4660,6 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "OpenStack IRC チャンネル" -msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " -"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " -"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." -msgstr "" -"OpenStack コミュニティーは、Freenode ネットワークに #openstack IRC チャンネル" -"を持っています。緊急の問題に関して、ここに参加して、質問して、すぐにフィード" -"バックを得ることができます。IRC クライアントをインストールする場合、ブラウ" -"ザーベースのクライアントを使用する場合、`https://webchat.freenode.net/ " -"`_ にアクセスしてください。`Colloquy `_ (Mac OS X)、`mIRC `_ (Windows)、" -"XChat (Linux) を使用することもできます。IRC チャンネルに参加して、コードやコ" -"マンドの出力を共有したい場合、一般的に Paste Bin を使用する方法があります。" -"OpenStack プロジェクトには `Paste `_ があります。" -"長いテキストやログをウェブフォームに貼り付けるだけです。そして、URL を取得し" -"て IRC チャンネルに貼り付けます。OpenStack の IRC チャンネルは ``irc." -"freenode.net`` にある ``#openstack`` です。OpenStack の IRC チャンネル一覧は " -"`Wiki の IRC ページ `_ にあります。" - msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account " diff --git a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po index 91218a38a9..44c422b322 100644 --- a/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/common.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4738,36 +4738,6 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "OpenStack IRC 채널" -msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " -"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " -"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." -msgstr "" -"OpenStack 커뮤니티는 Freenode 네트워크에서 #openstack IRC 채널 내에 상주하고 " -"있습니다. 해당 채널에서 많은 시간을 보내거나, 질문에 대해 문의하거나, 또는 다" -"급하거나 긴급한 이슈에 대해서는 즉각적인 피드백을 얻을 수 있습니다. IRC 클라" -"이언트를 설치하거나, `https://webchat.freenode.net/ `_ 에 접속하여 브라우저 기반의 클라이언트를 사용합니다. " -"`Colloquy `_ (Mac OS X), `mIRC `_ (Windows), 또는 XChat (Linux) 을 사용할 수도 있습니다. IRC 채널 내에 있" -"고 코드 또는 명령어 결과를 공유하고자 할 때는, 일반적으로 허용하는 방법은 " -"Paste Bin을 사용하는 것입니다. OpenStack 프로젝트는 `Paste `_ 를 보유하고 있습니다. 웹 폼에서 길이가 긴 분량의 텍스트 또" -"는 로그를 붙여넣으면 채널에 붙여넣을 수 있는 URL을 얻습니다. OpenStack IRC 채" -"널은 ``irc.freenode.net`` 상의 ``#openstack`` 입니다. OpenStack IRC 채널에 대" -"한 모든 목록은 `wiki 내 IRC 페이지 `_ 에" -"서 찾을 수 있습니다." - msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account " @@ -5592,16 +5562,6 @@ msgstr "" "``doc/common/glossary.rst`` 소스파일을 OpenStack 컨트리뷰션 프로세스에 맞춰 " "업로드하세요." -msgid "" -"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" -"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project " -"that the documentation is a part of." -msgstr "" -"문서에 대한 피드백은 Freenode IRC 네트워크에서 ``#openstack-doc`` IRC 채널에 " -"가입 또는 `버그를 보고 `_ 하기" -"를 클릭한 후 문서가 속한 특정 프로젝트를 선택합니다." - msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " "the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " diff --git a/doc/common/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/common.po index 303cb2084e..a6f4e8df47 100644 --- a/doc/common/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/common.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -4785,35 +4785,6 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "OpenStack IRC kanalı" -msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " -"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " -"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." -msgstr "" -"OpenStack topluluğu Freenode ağındaki #openstack IRC kanalı üzerinde " -"yaşamaktadır. Acele ve acil sorunlar için takılabilirsiniz, sorular " -"sorabilir veya anında geribildirim alabilirsiniz. IRC istemcisi kurmak veya " -"tarayıcı tabanlı istemci kullanmak için `https://webchat.freenode.net/ " -"`_ bağlantısını ziyaret edin. Ayrıca `Colloquy " -"`_ (Mac OS X), `mIRC `_ " -"(Windows), veya XChat (Linux) kullanabilirsiniz. IRC kanalındayken kod " -"paylaşmak istiyorsanız, genel olarak kabul görülen yöntem Paste Bin'i " -"kullanmanızdır. OpenStack projesi için `Paste `_ " -"bağlantısında bir tane var. OpenStack IRC kanalı ``irc.freenode.net`` " -"üzerinde ``#openstack``'dir. Tüm OpenStack IRC kanallarının listesini " -"`vikideki IRC sayfasında `_ " -"bulabilirsiniz." - msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account " diff --git a/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po b/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po index 192e2ec1a2..3ad03b3953 100644 --- a/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po +++ b/doc/common/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/common.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Common documents\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2922,32 +2922,6 @@ msgstr "" msgid "The OpenStack IRC channel" msgstr "The OpenStack 在线聊天室频道" -msgid "" -"The OpenStack community lives in the #openstack IRC channel on the Freenode " -"network. You can hang out, ask questions, or get immediate feedback for " -"urgent and pressing issues. To install an IRC client or use a browser-based " -"client, go to `https://webchat.freenode.net/ `_. You can also use `Colloquy `_ (Mac OS X), " -"`mIRC `_ (Windows), or XChat (Linux). When you are in " -"the IRC channel and want to share code or command output, the generally " -"accepted method is to use a Paste Bin. The OpenStack project has one at " -"`Paste `_. Just paste your longer amounts of " -"text or logs in the web form and you get a URL that you can paste into the " -"channel. The OpenStack IRC channel is ``#openstack`` on ``irc.freenode." -"net``. You can find a list of all OpenStack IRC channels on the `IRC page on " -"the wiki `_." -msgstr "" -"OpenStack日常活动都在Freenode network的#openstack IRC频道。你也可以再里面混," -"问问题或者得到紧急状况的快速回复。要安装IRC客户端或者使用基于网页的客户端,请" -"访问 `https://webchat.freenode.net/ `。您也可以" -"使用Mac OS X上的`Colloquy `,Windows上的`mIRC `,或者Linux上的XChat。当您进入IRC频道并且要分享代码或者命令行" -"输出,通常接受的办法是粘贴本。OpenStack项目在`Paste `网站上有一个专门的。可以直接把您大量很长的文本或者日志粘贴到网页表单中然" -"后就可以获取一个URL然后贴到频道里。OpenStack在``irc.freenode.net``上的IRC频道" -"是``#openstack``。您可以在`百科里的IRC页面上 `找到OpenStack相关所有频道列表。" - msgid "" "The OpenStack community values your set up and testing efforts and wants " "your feedback. To log a bug, you must `sign up for a Launchpad account " @@ -3402,16 +3376,6 @@ msgid "" "for OpenStack-related concepts." msgstr "术语表提供了一系列术语和定义,用于定义OpenStack相关概念的词汇。" -msgid "" -"To provide feedback on documentation, join our IRC channel ``#openstack-" -"doc`` on the Freenode IRC network, or `report a bug in Launchpad `_ and choose the particular project " -"that the documentation is a part of." -msgstr "" -"如果要对文档提供反馈信息,请加入我们在Freenode IRC network上的IRC频道" -"``#openstack-doc`` ,或者 `在控制台上报一个bug `_ 记得选择文档对应的项目。" - msgid "" "Tool used for maintaining Address Resolution Protocol packet filter rules in " "the Linux kernel firewall modules. Used along with iptables, ebtables, and " diff --git a/doc/install-guide/source/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/install-guide.po index 3afd2fb71b..6d5987546e 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-20 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -60,21 +60,12 @@ msgstr "** ওপেনস্ট্যাক(OpenStack) রকির জন্ msgid "**On openSUSE for OpenStack Stein:**" msgstr "** ওপেনস্ট্যাক(OpenStack) স্টেইনের জন্য openSUSE: **" -msgid "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "** Ubuntu 16.04 LTS এর জন্য ওপেনস্ট্যাক পাইক দেখুন : **" - -msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "** Ubuntu 16.04 LTS এর জন্য ওপেনস্ট্যাক কুইন্স: **" - msgid "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "** Ubuntu 18.04 LTS এর জন্য ওপেনস্ট্যাক রকি: **" msgid "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "** Ubuntu 18.04 LTS এর জন্য ওপেনস্ট্যাক স্টেইন: **" -msgid "**Others:**" -msgstr "**অন্যান্য:**" - msgid "**Passwords**" msgstr "** পাসওয়ার্ড **" @@ -874,9 +865,6 @@ msgstr "" msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "ওপেনস্ট্যাক রিপোজিটরি গুলো চালু করুন ।" -msgid "Enable the repository for Ubuntu Cloud Archive" -msgstr "Ubuntu Cloud আরকাইবটির জন্য রিপোজিটরি চালু করুন" - msgid "Environment" msgstr "এনভারমেন্ট" @@ -1534,13 +1522,6 @@ msgstr "" "না। সার্ভিসটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিম্নলিখিত ফাইলগুলি থেকে তথ্য ব্যবহার করে " "প্যারামিটারগুলি বাছাই করেঃ" -msgid "" -"Note that OpenStack Queens is included in Ubuntu 18.04 LTS without enabling " -"the Ubuntu Cloud Archive." -msgstr "" -"নোট করুন ওপেনস্ট্যাক কুইন্স Ubuntu Cloud আরকাইবটি চালু না করেই Ubuntu 18.04 LTS " -"অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।" - msgid "Object Storage (``swift``)" msgstr "অবজেক্ট স্টোরেজ (``swift``)" @@ -1611,14 +1592,6 @@ msgstr "ওপেনস্ট্যাক অবজেক্ট স্টোর msgid "OpenStack Object Storage. Required." msgstr "ওপেনস্ট্যাক অবজেক্ট স্টোরেজ এর জন্য এটি প্রয়োজন । " -msgid "" -"OpenStack Queens is available directly using Ubuntu 18.04 LTS and OpenStack " -"Mitaka is available directly using Ubuntu 16.04 LTS without having to enable " -"an Ubuntu Cloud Archive repository." -msgstr "" -"ওপেনস্ট্যাক কুইন্স সরাসরি Ubuntu 18.04 LTS ব্যবহার করে এবং Ubuntu ক্লাউড আর্কাইভ " -"রিপোজিটরি চালু না করেই Ubuntu16.04 LTS ব্যবহার করে সরাসরি চালু করুন ।" - msgid "" "OpenStack and supporting services require administrative privileges during " "installation and operation. In some cases, services perform modifications to " @@ -2517,9 +2490,6 @@ msgstr "" "কন্ট্রোলার নোডের মেনেজমেন্ট ইন্টারফেসের আইপি ঠিকানা ``. 10.0.0.11`` এ সমাধান " "করতে হবে।" -msgid "Upgrade packages on all nodes:" -msgstr "সবগুলী নোডে প্যাকেজ আপগ্রেড করুন:" - msgid "Upgrade the packages on all nodes:" msgstr "সবগুলাে নোডে প্যাকেজগুলি আপগ্রেড করুন:" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po index 6f36bc063f..e411f315b3 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-20 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -75,21 +75,12 @@ msgstr "**Unter openSUSE für OpenStack Rocky:**" msgid "**On openSUSE for OpenStack Stein:**" msgstr "**Unter openSUSE für OpenStack Stein:**" -msgid "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Pike für Ubuntu 16.04 LTS:**" - -msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Queens für Ubuntu 16.04 LTS:**" - msgid "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Rocky für Ubuntu 18.04 LTS:**" msgid "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Stein für Ubuntu 18.04 LTS:**" -msgid "**Others:**" -msgstr "**Andere:**" - msgid "**Passwords**" msgstr "**Passwörter**" @@ -2730,9 +2721,6 @@ msgstr "" "aufgelöst werden können, die IP-Adresse der Managementschnittstelle auf dem " "Controller-Knoten." -msgid "Upgrade packages on all nodes:" -msgstr "Aktualisieren Sie die Pakete auf allen Knoten:" - msgid "Upgrade the packages on all nodes:" msgstr "Aktualisieren Sie die Pakete auf allen Knoten:" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po index da2869452f..22733b0095 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-20 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-21 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-19 07:22+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -90,11 +90,8 @@ msgstr "**On openSUSE for OpenStack Train:**" msgid "**On openSUSE for OpenStack Ussuri:**" msgstr "**On openSUSE for OpenStack Ussuri:**" -msgid "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" - -msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" +msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 18.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Queens for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgid "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" @@ -102,16 +99,20 @@ msgstr "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgid "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" -msgid "" -"**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS and Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" -msgstr "" -"**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS and Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" +msgid "**OpenStack Train for Ubuntu 18.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Train for Ubuntu 18.04 LTS:**" + +msgid "**OpenStack Ussuri for Ubuntu 18.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Ussuri for Ubuntu 18.04 LTS:**" + +msgid "**OpenStack Ussuri for Ubuntu 20.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Ussuri for Ubuntu 20.04 LTS:**" msgid "**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Victoria for Ubuntu 20.04 LTS:**" -msgid "**Others:**" -msgstr "**Others:**" +msgid "**OpenStack Wallaby for Ubuntu 20.04 LTS:**" +msgstr "**OpenStack Wallaby for Ubuntu 20.04 LTS:**" msgid "**Passwords**" msgstr "**Passwords**" @@ -418,6 +419,9 @@ msgstr "" msgid "Application Catalog (``murano``)" msgstr "Application Catalogue (``murano``)" +msgid "Archive Enablement" +msgstr "Archive Enablement" + msgid "" "As of Ubuntu 16.04, MariaDB was changed to use the \"unix_socket " "Authentication Plugin\". Local authentication is now performed using the " @@ -620,6 +624,9 @@ msgstr "Check the status of your instance:" msgid "Choose one of the following virtual networking options." msgstr "Choose one of the following virtual networking options." +msgid "Client Installation" +msgstr "Client Installation" + msgid "Clustering (``senlin``)" msgstr "Clustering (``senlin``)" @@ -1107,9 +1114,6 @@ msgstr "" msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "Enable the OpenStack repository" -msgid "Enable the repository for Ubuntu Cloud Archive" -msgstr "Enable the repository for Ubuntu Cloud Archive" - msgid "Environment" msgstr "Environment" @@ -1388,6 +1392,9 @@ msgstr "HTTP alternate" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" +msgid "Hardware requirements" +msgstr "Hardware requirements" + msgid "High Availability Service (``Masakari``)" msgstr "High Availability Service (``Masakari``)" @@ -1903,6 +1910,9 @@ msgstr "" "refers to the first interface as the interface with the lowest number and " "the second interface as the interface with the highest number." +msgid "Network layout" +msgstr "Network layout" + msgid "Network mask: 255.255.255.0 (or /24)" msgstr "Network mask: 255.255.255.0 (or /24)" @@ -1918,9 +1928,27 @@ msgstr "Networking (``neutron``)" msgid "Networking Option 1: Provider networks" msgstr "Networking Option 1: Provider networks" +msgid "Networking Option 1: Provider networks - Connectivity" +msgstr "Networking Option 1: Provider networks - Connectivity" + +msgid "Networking Option 1: Provider networks - Overview" +msgstr "Networking Option 1: Provider networks - Overview" + +msgid "Networking Option 1: Provider networks - Service layout" +msgstr "Networking Option 1: Provider networks - Service layout" + msgid "Networking Option 2: Self-service networks" msgstr "Networking Option 2: Self-service networks" +msgid "Networking Option 2: Self-service networks - Connectivity" +msgstr "Networking Option 2: Self-service networks - Connectivity" + +msgid "Networking Option 2: Self-service networks - Overview" +msgstr "Networking Option 2: Self-service networks - Overview" + +msgid "Networking Option 2: Self-service networks - Service layout" +msgstr "Networking Option 2: Self-service networks - Service layout" + msgid "" "Networking agents reside on the controller node instead of one or more " "dedicated network nodes." @@ -1993,13 +2021,6 @@ msgstr "" "command. The service automatically chooses parameters using information from " "the following files:" -msgid "" -"Note that OpenStack Queens is included in Ubuntu 18.04 LTS without enabling " -"the Ubuntu Cloud Archive." -msgstr "" -"Note that OpenStack Queens is included in Ubuntu 18.04 LTS without enabling " -"the Ubuntu Cloud Archive." - msgid "Object Storage" msgstr "Object Storage" @@ -2084,38 +2105,32 @@ msgid "OpenStack Object Storage. Required." msgstr "OpenStack Object Storage. Required." msgid "" -"OpenStack Queens is available directly using Ubuntu 18.04 LTS and OpenStack " -"Mitaka is available directly using Ubuntu 16.04 LTS without having to enable " -"an Ubuntu Cloud Archive repository." +"OpenStack and supporting services require administrative privileges during " +"installation and operation. In some cases, services perform modifications to " +"the host that can interfere with deployment automation tools such as " +"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root " +"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the " +"`Compute service documentation for Pike `_, the `Compute service documentation " +"for Queens `_, or the `Compute service documentation for Rocky `_ for more " +"information." msgstr "" -"OpenStack Queens is available directly using Ubuntu 18.04 LTS and OpenStack " -"Mitaka is available directly using Ubuntu 16.04 LTS without having to enable " -"an Ubuntu Cloud Archive repository." +"OpenStack and supporting services require administrative privileges during " +"installation and operation. In some cases, services perform modifications to " +"the host that can interfere with deployment automation tools such as " +"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root " +"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the " +"`Compute service documentation for Pike `_, the `Compute service documentation " +"for Queens `_, or the `Compute service documentation for Rocky `_ for more " +"information." -msgid "" -"OpenStack and supporting services require administrative privileges during " -"installation and operation. In some cases, services perform modifications to " -"the host that can interfere with deployment automation tools such as " -"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root " -"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the " -"`Compute service documentation for Pike `_, the `Compute service documentation " -"for Queens `_, or the `Compute service documentation for Rocky `_ for more " -"information." -msgstr "" -"OpenStack and supporting services require administrative privileges during " -"installation and operation. In some cases, services perform modifications to " -"the host that can interfere with deployment automation tools such as " -"Ansible, Chef, and Puppet. For example, some OpenStack services add a root " -"wrapper to ``sudo`` that can interfere with security policies. See the " -"`Compute service documentation for Pike `_, the `Compute service documentation " -"for Queens `_, or the `Compute service documentation for Rocky `_ for more " -"information." +msgid "OpenStack conceptual architecture" +msgstr "OpenStack conceptual architecture" msgid "" "OpenStack dashboard (``Horizon``) when it is not configured to use secure " @@ -2548,6 +2563,9 @@ msgstr "SQL database for SUSE" msgid "SQL database for Ubuntu" msgstr "SQL database for Ubuntu" +msgid "Sample Installation" +msgstr "Sample Installation" + msgid "Secret for the metadata proxy" msgstr "Secret for the metadata proxy" @@ -2834,6 +2852,13 @@ msgstr "" "The ``demo`` or other unprivileged user can create this network because it " "provides connectivity to instances within the ``demo`` project only." +msgid "" +"The archive enablement described here needs to be done on all nodes that run " +"OpenStack services." +msgstr "" +"The archive enablement described here needs to be done on all nodes that run " +"OpenStack services." + msgid "" "The compute node runs the :term:`hypervisor` portion of Compute that " "operates instances. By default, Compute uses the :term:`KVM \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -67,12 +67,6 @@ msgstr "**Sur openSUSE pour OpenStack Queens:**" msgid "**On openSUSE for OpenStack Rocky:**" msgstr "**Sur openSUSE pour OpenStack Rocky:**" -msgid "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Pike pour Ubuntu 18.04 LTS**" - -msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Queens pour Ubuntu 18.04 LTS**" - msgid "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Rocky pour Ubuntu 18.04 LTS**" diff --git a/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po b/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po index 70b6e6364d..6f56485d88 100644 --- a/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po +++ b/doc/install-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/install-guide.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Installation Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-20 13:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-05 07:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -91,21 +91,12 @@ msgstr "**On openSUSE for OpenStack Train:**" msgid "**On openSUSE for OpenStack Ussuri:**" msgstr "**On openSUSE for OpenStack Ussuri:**" -msgid "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Pike for Ubuntu 16.04 LTS:**" - -msgid "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" -msgstr "**OpenStack Queens for Ubuntu 16.04 LTS:**" - msgid "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Rocky for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgid "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" msgstr "**OpenStack Stein for Ubuntu 18.04 LTS:**" -msgid "**Others:**" -msgstr "**Others:**" - msgid "**Passwords**" msgstr "**Passwords**" @@ -985,9 +976,6 @@ msgstr "" msgid "Enable the OpenStack repository" msgstr "Aktifkan repositori OpenStack" -msgid "Enable the repository for Ubuntu Cloud Archive" -msgstr "Aktifkan repositori untuk Ubuntu Cloud Archive" - msgid "Environment" msgstr "Environment (lingkungan)" @@ -1811,13 +1799,6 @@ msgstr "" "untuk perintah ini. Layanan ini secara otomatis memilih parameter " "menggunakan informasi dari file-file berikut:" -msgid "" -"Note that OpenStack Queens is included in Ubuntu 18.04 LTS without enabling " -"the Ubuntu Cloud Archive." -msgstr "" -"Perhatikan bahwa OpenStack Queens termasuk dalam Ubuntu 18.04 LTS tanpa " -"mengaktifkan Ubuntu Cloud Archive." - msgid "Object Storage" msgstr "Object Storage" @@ -1902,15 +1883,6 @@ msgstr "Layanan OpenStack Object Storage (``swift``)." msgid "OpenStack Object Storage. Required." msgstr "OpenStack Object Storage. Wajib." -msgid "" -"OpenStack Queens is available directly using Ubuntu 18.04 LTS and OpenStack " -"Mitaka is available directly using Ubuntu 16.04 LTS without having to enable " -"an Ubuntu Cloud Archive repository." -msgstr "" -"OpenStack Queens tersedia langsung menggunakan Ubuntu 18.04 LTS dan " -"OpenStack Mitaka tersedia langsung menggunakan Ubuntu 16.04 LTS tanpa harus " -"mengaktifkan repositori Ubuntu Cloud Archive." - msgid "" "OpenStack and supporting services require administrative privileges during " "installation and operation. In some cases, services perform modifications to " @@ -3130,9 +3102,6 @@ msgstr "" "harus memutuskan (resolve) ke `` 10.0.0.11``, alamat IP dari antarmuka " "manajemen pada controller node." -msgid "Upgrade packages on all nodes:" -msgstr "Tingkatkan paket pada semua node:" - msgid "Upgrade the packages on all nodes:" msgstr "Upgrade paket pada semua node:"