diff --git a/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po index 352b27f9ea..f7963b0c4f 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/de/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 11:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -379,17 +379,6 @@ msgstr "Wählen Sie das ISO-Image, das Sie herunterladen möchten." msgid "CirrOS (test)" msgstr "CirrOS (Test)" -msgid "" -"CirrOS is a minimal Linux distribution that was designed for use as a test " -"image on clouds such as OpenStack Compute. You can download a CirrOS image " -"in various formats from the `CirrOS download page `_." -msgstr "" -"CirrOS ist eine minimale Linux-Distribution, die für den Einsatz als " -"Testabbild auf Clouds wie OpenStack Compute entwickelt wurde. Sie können ein " -"CirrOS-Abbild in verschiedenen Formaten von der `CirrOS Download-Seite " -"herunterladen `_." - msgid "Clean up (remove MAC address details)" msgstr "Aufräumen (MAC-Adressdaten entfernen)" @@ -1267,30 +1256,6 @@ msgstr "" "Beispiel erstellt ein Rohbild im aktuellen Verzeichnis aus einem VirtualBox-" "VDI-Abbild." -msgid "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format, with name ending in ``.img``. The most recent version of the 64-bit " -"amd64-arch QCOW2 image for Ubuntu 18.04 is `bionic-server-cloudimg-amd64-" -"disk.img `_." -msgstr "" -"Wenn Ihre Bereitstellung QEMU oder KVM verwendet, empfehlen wir die " -"Verwendung der Abbilder im qcow2-Format, die Namen enden mit ``.img``. Die " -"neueste Version des 64-Bit-QCOW2-Abbildes für Ubuntu 18.04 ist `bionic-" -"server-cloudimg-amd64-disk1.img` `_." - -msgid "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format. The most recent 64-bit qcow2 image as of this writing is " -"`cirros-0.5.1-x86_64-disk.img `_." -msgstr "" -"Wenn Ihre Bereitstellung QEMU oder KVM verwendet, empfehlen wir die " -"Verwendung der Abbilder im qcow2-Format. Das jüngste 64-Bit-qcow2-Abbild zur " -"Zeit dieses Schreibens ist `cirros-0.5.1-x86_64-disk.img `_." - msgid "" "If your image uses ``grub2`` as the boot loader, there should be a line in " "the grub configuration file. For example, ``/boot/grub/grub.cfg``, which " @@ -1389,21 +1354,6 @@ msgstr "Abbildanforderungen" msgid "Image sharing" msgstr "Abbild teilen" -msgid "" -"Images are arranged by Ubuntu release, and by image release date, with " -"``current`` being the most recent. For example, the page that contains the " -"most recently built image for Ubuntu 18.04 Bionic Beaver is `Ubuntu 18.04 " -"LTS (Bionic Beaver) Daily Build `_. Scroll to the bottom of the page for links to the images that " -"can be downloaded directly." -msgstr "" -"Abbilder werden nach Ubuntu-Version und nach dem Abbild-Release-Datum " -"arrangiert, wobei ``current`` das jüngste ist. Zum Beispiel ist die Seite, " -"die das zuletzt erstellte Abbild für Ubuntu 18.04 Bionic Beaver enthält, " -"`Ubuntu 18.04 LTS (Bionic Beaver) Daily Build `_. Scrollen Sie zum unteren Rand der Seite für Links " -"zu den Abbildern, die direkt heruntergeladen werden können." - msgid "" "In FreeBSD 10.1 the :command:`fetch` command verifies SSL peers by default, " "so you need to install the ``ca_root_nss`` package that contains certificate " @@ -1971,17 +1921,6 @@ msgstr "Führen Sie den Installer aus:" msgid "SSH server running" msgstr "SSH-Server läuft" -msgid "" -"SUSE maintains official SUSE Linux Enterprise Server cloud images. Go to the " -"`SUSE Linux Enterprise Server download page `_, select the ``AMD64 / Intel 64`` architecture and search for " -"``OpenStack-Cloud``." -msgstr "" -"SUSE unterhält offizielle SUSE Linux Enterprise Server-Cloud-Abbilder. Gehen " -"Sie zur `SUSE Linux Enterprise Server Download Seite `_ , wählen Sie ``AMD65 / Intel 64`` und suchen Sie nach " -"``OpenStack-Cloud``." - msgid "" "Second partition: A ``freebsd-ufs`` partition with a mount point of ``/`` " "with all remaining free space." @@ -2214,10 +2153,6 @@ msgstr "" "Formaten, einschließlich` `qcow2``,` `qed``,` `raw``,` `vdi``,` `vhd`` und " "`` vmdk`` erfolgen" -msgid "The CentOS project maintains official images for direct download." -msgstr "" -"Das CentOS-Projekt unterhält offizielle Abbilder zum direkten Download." - msgid "" "The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora " "download page `_." @@ -3492,24 +3427,6 @@ msgstr "" msgid "Your script must do something like the following:" msgstr "Ihr Skript muss so etwas wie das Folgende tun:" -msgid "`CentOS 6 images `_" -msgstr "`CentOS 6 Abbilder `_" - -msgid "`CentOS 7 images `_" -msgstr "`CentOS 7 Abbilder `_" - -msgid "" -"`Debian provides images for direct download `_. They are made at the same time as the CD and DVD " -"images of Debian. Therefore, images are available on each point release of " -"Debian. Also, weekly images of the testing distribution are available." -msgstr "" -"`Debian bietet Abbilder zum direkten Download `_. Sie werden zur gleichen Zeit wie die CD- und DVD-" -"Abbilder von Debian gemacht. Daher sind Abbilder auf jedem Punkt Release von " -"Debian verfügbar. Auch wöchentliche Abbilder der Testverteilung sind " -"verfügbar." - msgid "" "`Diskimage-builder `_ " "is an automated disk image creation tool that supports a variety of " @@ -3553,13 +3470,6 @@ msgstr "" "Maschinenabbildern für mehrere Plattformen aus einer einzigen " "Quellkonfiguration." -msgid "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" -msgstr "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" - msgid "" "`Red Hat Enterprise Linux 7 KVM Guest Image `_" diff --git a/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po index b304480cc1..712fa829a1 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/en_GB/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-08 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 11:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -388,17 +388,6 @@ msgstr "Choose the ISO image you want to download." msgid "CirrOS (test)" msgstr "CirrOS (test)" -msgid "" -"CirrOS is a minimal Linux distribution that was designed for use as a test " -"image on clouds such as OpenStack Compute. You can download a CirrOS image " -"in various formats from the `CirrOS download page `_." -msgstr "" -"CirrOS is a minimal Linux distribution that was designed for use as a test " -"image on clouds such as OpenStack Compute. You can download a CirrOS image " -"in various formats from the `CirrOS download page `_." - msgid "Clean up (remove MAC address details)" msgstr "Clean up (remove MAC address details)" @@ -883,9 +872,6 @@ msgstr "" "FreeBSD 9.2 :command:`fetch` does not support peer-verification for https. " "For FreeBSD 9.2, run this command:" -msgid "FreeBSD, OpenBSD, and NetBSD" -msgstr "FreeBSD, OpenBSD, and NetBSD" - msgid "From inside the instance, as root:" msgstr "From inside the instance, as root:" @@ -1305,30 +1291,6 @@ msgstr "" "the ``~/VirtualBox VMs/`` directory. The following example creates a raw " "image in the current directory from a VirtualBox VDI image." -msgid "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format, with name ending in ``.img``. The most recent version of the 64-bit " -"amd64-arch QCOW2 image for Ubuntu 18.04 is `bionic-server-cloudimg-amd64-" -"disk.img `_." -msgstr "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format, with name ending in ``.img``. The most recent version of the 64-bit " -"amd64-arch QCOW2 image for Ubuntu 18.04 is `bionic-server-cloudimg-amd64-" -"disk.img `_." - -msgid "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format. The most recent 64-bit qcow2 image as of this writing is " -"`cirros-0.5.1-x86_64-disk.img `_." -msgstr "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format. The most recent 64-bit qcow2 image as of this writing is " -"`cirros-0.5.1-x86_64-disk.img `_." - msgid "" "If your image uses ``grub2`` as the boot loader, there should be a line in " "the grub configuration file. For example, ``/boot/grub/grub.cfg``, which " @@ -1451,21 +1413,6 @@ msgstr "Image requirements" msgid "Image sharing" msgstr "Image sharing" -msgid "" -"Images are arranged by Ubuntu release, and by image release date, with " -"``current`` being the most recent. For example, the page that contains the " -"most recently built image for Ubuntu 18.04 Bionic Beaver is `Ubuntu 18.04 " -"LTS (Bionic Beaver) Daily Build `_. Scroll to the bottom of the page for links to the images that " -"can be downloaded directly." -msgstr "" -"Images are arranged by Ubuntu release, and by image release date, with " -"``current`` being the most recent. For example, the page that contains the " -"most recently built image for Ubuntu 18.04 Bionic Beaver is `Ubuntu 18.04 " -"LTS (Bionic Beaver) Daily Build `_. Scroll to the bottom of the page for links to the images that " -"can be downloaded directly." - msgid "" "Images are not the only OpenStack resource that can have metadata associated " "with them. Many other resources (for example, volumes) support setting " @@ -1500,9 +1447,6 @@ msgstr "" "authority root certificates and tell :command:`fetch` where to find them. " "For FreeBSD 10.1 run these commands:" -msgid "In a Arch Linux image, the login account is ``arch``." -msgstr "In a Arch Linux image, the login account is ``arch``." - msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``." msgstr "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``." @@ -2064,17 +2008,6 @@ msgstr "Run the installer:" msgid "SSH server running" msgstr "SSH server running" -msgid "" -"SUSE maintains official SUSE Linux Enterprise Server cloud images. Go to the " -"`SUSE Linux Enterprise Server download page `_, select the ``AMD64 / Intel 64`` architecture and search for " -"``OpenStack-Cloud``." -msgstr "" -"SUSE maintains official SUSE Linux Enterprise Server cloud images. Go to the " -"`SUSE Linux Enterprise Server download page `_, select the ``AMD64 / Intel 64`` architecture and search for " -"``OpenStack-Cloud``." - msgid "" "Second partition: A ``freebsd-ufs`` partition with a mount point of ``/`` " "with all remaining free space." @@ -2330,9 +2263,6 @@ msgstr "" "formats, including ``qcow2``, ``qed``, ``raw``, ``vdi``, ``vhd``, and " "``vmdk``." -msgid "The CentOS project maintains official images for direct download." -msgstr "The CentOS project maintains official images for direct download." - msgid "" "The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora " "download page `_." @@ -2672,13 +2602,6 @@ msgstr "" "understanding that if you use the object, you should provide all required " "properties." -msgid "" -"The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." -msgstr "" -"The openSUSE community provides images for `openSUSE `_." - msgid "" "The operating system records the MAC address of the virtual Ethernet card in " "locations such as ``/etc/sysconfig/network-scripts/ifcfg-eth0`` during the " @@ -3662,32 +3585,9 @@ msgstr "" msgid "Your script must do something like the following:" msgstr "Your script must do something like the following:" -msgid "`CentOS 6 images `_" -msgstr "`CentOS 6 images `_" - -msgid "`CentOS 7 images `_" -msgstr "`CentOS 7 images `_" - -msgid "`CentOS 8 images `_" -msgstr "`CentOS 8 images `_" - -msgid "`CentOS 8 stream images `_" -msgstr "`CentOS 8 stream images `_" - msgid "`CentOS 9 stream images `_" msgstr "`CentOS 9 stream images `_" -msgid "" -"`Debian provides images for direct download `_. They are made at the same time as the CD and DVD " -"images of Debian. Therefore, images are available on each point release of " -"Debian. Also, weekly images of the testing distribution are available." -msgstr "" -"`Debian provides images for direct download `_. They are made at the same time as the CD and DVD " -"images of Debian. Therefore, images are available on each point release of " -"Debian. Also, weekly images of the testing distribution are available." - msgid "" "`Diskimage-builder `_ " "is an automated disk image creation tool that supports a variety of " @@ -3730,13 +3630,6 @@ msgstr "" "`Packer `_ is a tool for creating machine images for " "multiple platforms from a single source configuration." -msgid "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" -msgstr "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" - msgid "" "`Red Hat Enterprise Linux 7 KVM Guest Image `_" diff --git a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po index ed6d2248a9..0cd66796d5 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/id/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 11:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-27 03:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 04:16+0000\n" "Last-Translator: suhartono \n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" @@ -368,17 +368,6 @@ msgstr "Pilih citra ISO yang ingin anda unduh." msgid "CirrOS (test)" msgstr "CirrOS (test)" -msgid "" -"CirrOS is a minimal Linux distribution that was designed for use as a test " -"image on clouds such as OpenStack Compute. You can download a CirrOS image " -"in various formats from the `CirrOS download page `_." -msgstr "" -"CirrOS adalah distribusi Linux minimal yang dirancang untuk digunakan " -"sebagai image tes di cloud seperti OpenStack Compute. Anda dapat men-" -"download image CirrOS dalam berbagai format dari `CirrOS download page " -"`_." - msgid "Clean up (remove MAC address details)" msgstr "Bersihkan (hapus detail alamat MAC)" @@ -1272,30 +1261,6 @@ msgstr "" "``. Contoh berikut membuat image baku di direktori saat ini dari image " "VirtualBox VDI." -msgid "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format, with name ending in ``.img``. The most recent version of the 64-bit " -"amd64-arch QCOW2 image for Ubuntu 18.04 is `bionic-server-cloudimg-amd64-" -"disk.img `_." -msgstr "" -"Jika penyebaran Anda menggunakan QEMU atau KVM, kami sarankan untuk " -"menggunakan images dalam format qcow2, dengan nama yang berakhiran `` ." -"img``. Versi terbaru dari gambar QCOW2 amd64-arch 64-bit untuk Ubuntu 18.04 " -"adalah `bionic-server-cloudimg-amd64-disk.img `_." - -msgid "" -"If your deployment uses QEMU or KVM, we recommend using the images in qcow2 " -"format. The most recent 64-bit qcow2 image as of this writing is " -"`cirros-0.5.1-x86_64-disk.img `_." -msgstr "" -"Jika penyebaran Anda menggunakan QEMU atau KVM, sebaiknya gunakan images " -"dalam format qcow2. Image qcow2 64-bit terbaru saat tulisan ini dibuat " -"adalah `cirros-0.5.1-x86_64-disk.img `_." - msgid "" "If your image uses ``grub2`` as the boot loader, there should be a line in " "the grub configuration file. For example, ``/boot/grub/grub.cfg``, which " @@ -1420,21 +1385,6 @@ msgstr "Persyaratan image" msgid "Image sharing" msgstr "Berbagi image" -msgid "" -"Images are arranged by Ubuntu release, and by image release date, with " -"``current`` being the most recent. For example, the page that contains the " -"most recently built image for Ubuntu 18.04 Bionic Beaver is `Ubuntu 18.04 " -"LTS (Bionic Beaver) Daily Build `_. Scroll to the bottom of the page for links to the images that " -"can be downloaded directly." -msgstr "" -"Images diatur oleh rilis Ubuntu, dan menurut tanggal rilis image, dengan " -"``current`` menjadi yang terbaru. Misalnya, halaman yang berisi image yang " -"paling baru dibuat untuk Ubuntu 18,04 Bionic Beaver adalah `Ubuntu 18,04 LTS " -"(Bionic Beaver) Daily Build ` _. Scroll ke bagian bawah halaman untuk tautan ke images yang dapat " -"diunduh secara langsung." - msgid "" "Images are not the only OpenStack resource that can have metadata associated " "with them. Many other resources (for example, volumes) support setting " @@ -2041,16 +1991,6 @@ msgstr "Jalankan installer:" msgid "SSH server running" msgstr "SSH server running" -msgid "" -"SUSE maintains official SUSE Linux Enterprise Server cloud images. Go to the " -"`SUSE Linux Enterprise Server download page `_, select the ``AMD64 / Intel 64`` architecture and search for " -"``OpenStack-Cloud``." -msgstr "" -"SUSE menyimpan image cloud resmi SUSE Linux Enterprise Server. Buka `SUSE " -"Linux Enterprise Server download page `_, pilih arsitektur ``AMD64 / Intel 64`` dan cari ``OpenStack-Cloud``." - msgid "" "Second partition: A ``freebsd-ufs`` partition with a mount point of ``/`` " "with all remaining free space." @@ -2309,11 +2249,6 @@ msgstr "" "Perintah :command:`qemu-img convert` dapat melakukan konversi antar berbagai " "format, termasuk ``qcow2``, ``qed``, ``raw``, ``vdi``, ``vhd``, and ``vmdk``." -msgid "The CentOS project maintains official images for direct download." -msgstr "" -"Proyek CentOS memelihara image resmi (official image) untuk mendownload " -"secara langsung. " - msgid "" "The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora " "download page `_." @@ -3635,23 +3570,6 @@ msgstr "" msgid "Your script must do something like the following:" msgstr "Skrip Anda harus melakukan sesuatu seperti berikut:" -msgid "`CentOS 6 images `_" -msgstr "`CentOS 6 images `_" - -msgid "`CentOS 7 images `_" -msgstr "`CentOS 7 images `_" - -msgid "" -"`Debian provides images for direct download `_. They are made at the same time as the CD and DVD " -"images of Debian. Therefore, images are available on each point release of " -"Debian. Also, weekly images of the testing distribution are available." -msgstr "" -"`Debian provides images for direct download `_. Mereka dibuat pada waktu yang sama seperti CD dan DVD " -"image Debian. Oleh karena itu, image tersedia di setiap rilis Debian. Juga " -"tersedia, image distribusi pengujian mingguan." - msgid "" "`Diskimage-builder `_ " "is an automated disk image creation tool that supports a variety of " @@ -3694,13 +3612,6 @@ msgstr "" "`Packer `_ adalah alat untuk pembuatan image mesin untuk " "berbagai platform dari konfigurasi sumber tunggal." -msgid "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" -msgstr "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" - msgid "" "`Red Hat Enterprise Linux 7 KVM Guest Image `_" diff --git a/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po index bf4167928a..e27c6540bd 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/ja/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 11:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "CirrOS (テスト用)" msgid "" "CirrOS is a minimal Linux distribution that was designed for use as a test " "image on clouds such as OpenStack Compute. You can download a CirrOS image " -"in various formats from the `CirrOS download page `_." msgstr "" "CirrOS は、OpenStack Compute のようなクラウドでテストイメージとして使用するた" "めに設計された、最小の Linux ディストリビューションです。 `CirrOS ダウンロー" -"ドページ `_ から CirrOS をさまざまな形式で" +"ドページ `_ から CirrOS をさまざまな形式で" "ダウンロードできます。" msgid "Clean up (remove MAC address details)" @@ -1854,10 +1854,6 @@ msgstr "" ":command:`qemu-img convert` コマンドは、複数のファイル形式間で変換できます。" "``qcow2``, ``qed``, ``raw``, ``vdi``, ``vhd``, ``vmdk`` に対応しています。" -msgid "The CentOS project maintains official images for direct download." -msgstr "" -"CentOS プロジェクトは、直接ダウンロードできる公式イメージを管理しています。" - msgid "" "The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora " "download page `_." @@ -2884,23 +2880,6 @@ msgstr "" msgid "Your script must do something like the following:" msgstr "スクリプトは以下のようなことを実行する必要があります。" -msgid "`CentOS 6 images `_" -msgstr "`CentOS 6 イメージ `_" - -msgid "`CentOS 7 images `_" -msgstr "`CentOS 7 イメージ `_" - -msgid "" -"`Debian provides images for direct download `_. They are made at the same time as the CD and DVD " -"images of Debian. Therefore, images are available on each point release of " -"Debian. Also, weekly images of the testing distribution are available." -msgstr "" -"`Debian は直接ダウンロードできるイメージを提供しています `_ 。 Debian の CD/DVD イメージと同時に作成され" -"ています。したがって、イメージが Debian の各ポイントリリースにおいて利用でき" -"ます。また、テストディストリビューションの週次イメージも利用できます。" - msgid "" "`Oz `_ is a command-line tool that " "automates the process of creating a virtual machine image file. Oz is a " @@ -2918,13 +2897,6 @@ msgstr "" "`Packer `_ は、単一の設定ファイルから複数のプラットフォー" "ム向けのマシンイメージを作成するツールです。" -msgid "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" -msgstr "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM ゲストイメージ `_" - msgid "" "`Red Hat Enterprise Linux 7 KVM Guest Image `_" diff --git a/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po b/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po index 5d41936c00..abd290de4d 100644 --- a/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po +++ b/doc/image-guide/source/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/image-guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-24 11:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -315,17 +315,6 @@ msgstr "İndirmek istediğiniz ISO imajını seçin." msgid "CirrOS (test)" msgstr "CirrOS (deneme)" -msgid "" -"CirrOS is a minimal Linux distribution that was designed for use as a test " -"image on clouds such as OpenStack Compute. You can download a CirrOS image " -"in various formats from the `CirrOS download page `_." -msgstr "" -"CirrOS OpenStack Hesaplama gibi bulutlar üzerinde deneme imajı olarak " -"kullanılmak üzere tasarlanmış asgari bir Linux dağıtımıdır. `CirrOS indirme " -"sayfasından `_ çeşitli biçimlerde CirrOS " -"imajları indirebilirsiniz." - msgid "Clean up (remove MAC address details)" msgstr "Temizlik (MAC adres ayrıntılarını kaldır)" @@ -1976,9 +1965,6 @@ msgstr "" ":command:`qemu-img convert` komutu ``qcow2``, ``qed``, ``raw``, ``vdi``, " "``vhd``, ve ``vmdk`` dahil bir çok biçimi dönüştürmek için kullanılabilir." -msgid "The CentOS project maintains official images for direct download." -msgstr "CentOS projesi indirmeye hazır resmi imajlar sunar." - msgid "" "The Fedora project maintains a list of official cloud images at `Fedora " "download page `_." @@ -3110,23 +3096,6 @@ msgstr "" msgid "Your script must do something like the following:" msgstr "Betiğiniz aşağıdaki gibi bir şey yapmalı:" -msgid "`CentOS 6 images `_" -msgstr "`CentOS 6 imajları `_" - -msgid "`CentOS 7 images `_" -msgstr "`CentOS 7 imajları `_" - -msgid "" -"`Debian provides images for direct download `_. They are made at the same time as the CD and DVD " -"images of Debian. Therefore, images are available on each point release of " -"Debian. Also, weekly images of the testing distribution are available." -msgstr "" -"`Debian doğrudan indirmeye hazır imajlar sağlar `_. Debian CD ve DVD imajlarıyla aynı anda yapılırlar. " -"Yani imajlar Debian'ın her yayın noktasında çıkar. Ayrıca deneme dağıtımının " -"haftalık imajları da kullanılabilir." - msgid "" "`Oz `_ is a command-line tool that " "automates the process of creating a virtual machine image file. Oz is a " @@ -3145,13 +3114,6 @@ msgstr "" "`Packer `_ tek bir kaynak yapılandırmadan birden çok " "platform için makine imajları oluşturmak için bir araçtır." -msgid "" -"`Red Hat Enterprise Linux 6 KVM Guest Image `_" -msgstr "" -"`Red Hat Kurumsal Linux 6 KVM Misafir İmajı `_" - msgid "" "`Red Hat Enterprise Linux 7 KVM Guest Image `_"