Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: Id41d26610f3489f2686f919c813ea45bce7dc400
This commit is contained in:
parent
75b16191ef
commit
8c64043ee5
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2189,11 +2189,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer) [Sicherung, "
|
||||
"Wiederherstellung und Disaster Recovery-Dienst (freezer)]"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "Bare Metal Dienst (ironic)"
|
||||
|
||||
@ -2387,13 +2382,6 @@ msgstr "Clustering-Dienst (senlin)"
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr "Code name für :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codename für den :term:`Backup, Restore und Disaster Recovery Dienst "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5768,14 +5756,6 @@ msgstr ""
|
||||
"zusammengesetzte Umgebungen auf einer Anwendungsabstraktionsebene erstellen "
|
||||
"und bereitstellen können, während der Anwendungslebenszyklus verwaltet wird."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Projekt, das integrierte Tools für das Sichern, Wiederherstellen und "
|
||||
"Wiederherstellen von Dateisystemen, Instanzen oder Datenbanksicherungen "
|
||||
"bereitstellt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2198,9 +2198,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
|
||||
msgstr "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (Freezer)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "Bare Metal service (Ironic)"
|
||||
|
||||
@ -2412,13 +2409,6 @@ msgstr "Clustering service (Senlin)"
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5898,13 +5888,6 @@ msgstr ""
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2171,9 +2171,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
|
||||
msgstr "Backup, Restore, dan layanan Disaster Recovery (freezer)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "Layanan Bare Metal (ironic)"
|
||||
|
||||
@ -2383,13 +2380,6 @@ msgstr "Layanan Clustering (senlin)"
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr "Code name untuk :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nama kode untuk :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5764,13 +5754,6 @@ msgstr ""
|
||||
"menulis dan mengerahkan lingkungan komposit pada tingkat abstraksi aplikasi "
|
||||
"dan juga mengelola siklus hidup aplikasi (application lifecycle)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proyek yang menyediakan perkakas terintegrasi untuk pembuatan cadangan, "
|
||||
"penyimpanan, dan pemulihan sistem file, instance, atau backup basis data."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2014,9 +2014,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
|
||||
msgstr "Backup, Restore, and Disaster Recovery サービス (freezer)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "Bare Metal サービス (ironic)"
|
||||
|
||||
@ -2206,13 +2203,6 @@ msgstr "Clustering サービス (senlin)"
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Workflow サービス <Workflow service (mistral)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery サービス <Backup, Restore, and "
|
||||
"Disaster Recovery service (freezer)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5228,13 +5218,6 @@ msgstr ""
|
||||
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
||||
"サービスを提供するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ファイルシステム、インスタンス、データベースバックアップのバックアップ、リス"
|
||||
"トア、リカバリー用の統合ツールを提供するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2023,9 +2023,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
|
||||
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
|
||||
msgstr "백업 복구 및 재난 복구 서비스 (freezer)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
|
||||
@ -2216,13 +2213,6 @@ msgstr ""
|
||||
":term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>` 에 대한 코드 이름입니"
|
||||
"다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service <Backup, Restore, and "
|
||||
"Disaster Recovery service (freezer)>` 에 대한 코드 이름입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5355,13 +5345,6 @@ msgstr ""
|
||||
"리하는 동안 응용 프로그램 추상화 레벨에서 복합 환경을 작성하고 배포 가능하도"
|
||||
"록 제공하는 프로젝트입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"백업, 복구, 그리고 파일시스템, 인스턴스 또는 데이터베이스 백업에 대한 복원을 "
|
||||
"위한 통합 툴을 제공하는 프로젝트입니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
|
@ -11,16 +11,17 @@
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
|
||||
# Thomas Vysokos <thomas.vysokos@hivemind.agency>, 2017. #zanata
|
||||
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2018. #zanata
|
||||
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 12:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 02:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
@ -36,6 +37,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**CentOS, Fedora, и Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
|
||||
|
||||
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
|
||||
"Portal:OpenStack"
|
||||
@ -46,6 +50,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "0-9"
|
||||
msgstr "0–9"
|
||||
|
||||
msgid "2023.1 Antelope"
|
||||
msgstr "2023.1 Antelope"
|
||||
|
||||
msgid "2023.2 Bobcat"
|
||||
msgstr "2023.2 Bobcat"
|
||||
|
||||
msgid "2024.1 Caracal"
|
||||
msgstr "2024.1 Caracal"
|
||||
|
||||
msgid "2024.2 Dalmatian"
|
||||
msgstr "2024.2 Dalmatian"
|
||||
|
||||
msgid "2025.1 Epoxy"
|
||||
msgstr "2025.1 Epoxy"
|
||||
|
||||
msgid "2025.2 Flamingo"
|
||||
msgstr "2025.2 Flamingo"
|
||||
|
||||
msgid "6to4"
|
||||
msgstr "6to4"
|
||||
|
||||
@ -3362,6 +3384,9 @@ msgstr "Liberty"
|
||||
msgid "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)"
|
||||
msgstr "Упрощенный протокол доступа к каталогам (LDAP)"
|
||||
|
||||
msgid "Linux"
|
||||
msgstr "Linux"
|
||||
|
||||
msgid "Linux Bridge neutron plug-in"
|
||||
msgstr "Плагин Linux Bridge службы Neutron "
|
||||
|
||||
@ -3726,6 +3751,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open vSwitch neutron plug-in"
|
||||
msgstr "Плагин Open vSwitch neutron"
|
||||
|
||||
msgid "OpenDev"
|
||||
msgstr "OpenDev"
|
||||
|
||||
msgid "OpenLDAP"
|
||||
msgstr "OpenLDAP"
|
||||
|
||||
@ -4152,6 +4180,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Отвечает за управление устройствами службы общих файловых систем, в "
|
||||
"частности устройствами сервера."
|
||||
|
||||
msgid "Rocky"
|
||||
msgstr "Rocky"
|
||||
|
||||
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
|
||||
msgstr "управление доступом на основе ролей (RBAC)"
|
||||
|
||||
@ -4184,6 +4215,9 @@ msgstr ""
|
||||
"компьютерам к гостевым виртуальным машинам. Является альтернативой VNC и "
|
||||
"поддерживается OpenStack."
|
||||
|
||||
msgid "SQLAlchemy"
|
||||
msgstr "SQLAlchemy"
|
||||
|
||||
msgid "SQLite"
|
||||
msgstr "SQLite"
|
||||
|
||||
@ -4327,6 +4361,9 @@ msgstr "Стандарт для упаковки образов ВМ. Подде
|
||||
msgid "StaticWeb"
|
||||
msgstr "StaticWeb"
|
||||
|
||||
msgid "Stein"
|
||||
msgstr "Stein"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
|
||||
"and data."
|
||||
@ -5317,6 +5354,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Torpedo"
|
||||
msgstr "Torpedo"
|
||||
|
||||
msgid "Train"
|
||||
msgstr "Train"
|
||||
|
||||
msgid "TripleO"
|
||||
msgstr "TripleO"
|
||||
|
||||
@ -5511,6 +5551,9 @@ msgstr ""
|
||||
"прокси-сервер, который в ответ находит расположение запрошенных данных в "
|
||||
"кольце и возвращает результат пользователю."
|
||||
|
||||
msgid "Ussuri"
|
||||
msgstr "Ussuri"
|
||||
|
||||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
@ -5545,6 +5588,9 @@ msgstr "плангин VMware NSX службы Neutron"
|
||||
msgid "VNC proxy"
|
||||
msgstr "прокси-сервер VNC"
|
||||
|
||||
msgid "Victoria"
|
||||
msgstr "Victoria"
|
||||
|
||||
msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)"
|
||||
msgstr "Виртуальный центральный процессор (vCPU)"
|
||||
|
||||
@ -5584,6 +5630,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Библиотека API виртуализации, используемая OpenStack, чтобы "
|
||||
"взаимодействовать с большинством поддерживаемых гипервизоров."
|
||||
|
||||
msgid "Vitrage"
|
||||
msgstr "Vitrage"
|
||||
|
||||
msgid "Volume API"
|
||||
msgstr "том API"
|
||||
|
||||
@ -5604,6 +5653,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Компонент промежуточного ПО WSGI объектного хранилища, который предоставляет "
|
||||
"данные контейнера как статическую веб-страницу."
|
||||
|
||||
msgid "Wallaby"
|
||||
msgstr "Wallaby"
|
||||
|
||||
msgid "Watcher"
|
||||
msgstr "Watcher"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
|
||||
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
|
||||
@ -5619,6 +5674,9 @@ msgstr "Служба потока операций (Mistral)"
|
||||
msgid "X"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
|
||||
msgid "X.509"
|
||||
msgstr "X.509"
|
||||
|
||||
msgid "XFS"
|
||||
msgstr "XFS"
|
||||
|
||||
@ -5646,9 +5704,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "XenServer"
|
||||
msgstr "XenServer"
|
||||
|
||||
msgid "Xena"
|
||||
msgstr "Xena"
|
||||
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
|
||||
msgid "Yoga"
|
||||
msgstr "Yoga"
|
||||
|
||||
msgid "Z"
|
||||
msgstr "Z"
|
||||
|
||||
msgid "Zed"
|
||||
msgstr "Zed"
|
||||
|
||||
msgid "Zuul"
|
||||
msgstr "Zuul"
|
||||
|
||||
@ -6903,6 +6973,9 @@ msgstr "системный администратор"
|
||||
msgid "system usage"
|
||||
msgstr "использование системы"
|
||||
|
||||
msgid "tacker"
|
||||
msgstr "tacker"
|
||||
|
||||
msgid "tenant"
|
||||
msgstr "тенант"
|
||||
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -2085,9 +2085,6 @@ msgstr "B"
|
||||
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
|
||||
msgstr "BMC (Süpürgelik Yönetim Konrolörü)"
|
||||
|
||||
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
|
||||
msgstr "Yedekleme, Geri Yükleme ve Felaket Kurtarma hizmeti (freezer)"
|
||||
|
||||
msgid "Bare Metal service (ironic)"
|
||||
msgstr "Bare Metal servisi (ironic)"
|
||||
|
||||
@ -2278,13 +2275,6 @@ msgstr "Kümeleme servisi (senlin)"
|
||||
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
|
||||
msgstr ":term:`İş akış servisi <Workflow service (mistral)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
|
||||
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Yedekleme, Geri Yükleme, and Felaketten Kurtarma hizmeti <Backup, "
|
||||
"Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>` için kod ad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Kümeleme servisi <Clustering service (senlin)>` için kod ad."
|
||||
@ -5375,13 +5365,6 @@ msgstr ""
|
||||
"bileşik ortamlar oluşturup dağıtabilecekleri bir uygulama katalog hizmeti "
|
||||
"sağlayan proje."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
|
||||
"recovering file systems, instances, or database backups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dosya sistemleri, sunucuları veya veritabanı yedeklerini yedekleme, geri "
|
||||
"yükleme ve kurtarma için tümleşik araç sağlayan proje."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
|
||||
"managing container orchestration engines."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1362,9 +1362,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Zertifikatsautorisierungszertifikate enthält und :command:` fetch` zeigt, wo "
|
||||
"es zu finden ist. Für FreeBSD 10.1 führen Sie diese Befehle aus:"
|
||||
|
||||
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
|
||||
msgstr "In einem CentOS-Cloud-Image ist das Login-Konto ``centos``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
|
||||
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1527,9 +1527,6 @@ msgstr ""
|
||||
"authority root certificates and tell :command:`fetch` where to find them. "
|
||||
"For FreeBSD 10.1 run these commands:"
|
||||
|
||||
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
|
||||
msgstr "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
|
||||
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "
|
||||
@ -3737,9 +3734,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your script must do something like the following:"
|
||||
msgstr "Your script must do something like the following:"
|
||||
|
||||
msgid "`CentOS 9 stream images <https://cloud.centos.org/centos/9-stream/>`_"
|
||||
msgstr "`CentOS 9 stream images <https://cloud.centos.org/centos/9-stream/>`_"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Debian provides images for direct download <https://cdimage.debian.org/"
|
||||
"images/cloud/>`_. They are made at the same time as the CD and DVD images of "
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1417,9 +1417,6 @@ msgstr ""
|
||||
"memberitahu :command:`fetch` dimana menemukan mereka. Untuk FreeBSD 10,1 "
|
||||
"jalankan perintah ini:"
|
||||
|
||||
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
|
||||
msgstr "Dalam CentOS cloud image, akun login adalah ``centos``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
|
||||
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1153,9 +1153,6 @@ msgstr ""
|
||||
"トールし、その場所を :command:`fetch` に伝える必要があります。FreeBSD 10.1 の"
|
||||
"場合、これらのコマンドを実行します。"
|
||||
|
||||
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
|
||||
msgstr "CentOS クラウドイメージの場合、ログインアカウントは ``centos`` です。"
|
||||
|
||||
msgid "In a Debian image, the login account is ``debian``."
|
||||
msgstr "Debian イメージの場合、ログインアカウントは ``debian`` です。"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1219,9 +1219,6 @@ msgstr ""
|
||||
"``ca_root_nss`` paketini kurmalı ve :command:`fetch` komutuna onları nerde "
|
||||
"bulabileceğini söylemelisiniz. FreeBSD 10.1 için şu komutları çalıştırın:"
|
||||
|
||||
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
|
||||
msgstr "CentOS bulut imajında giriş hesabı ``centos`` olur."
|
||||
|
||||
msgid "In a Debian image, the login account is ``debian``."
|
||||
msgstr "Debian imajlarda giriş hesabı ``debian``dır."
|
||||
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -30,12 +30,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Example**"
|
||||
msgstr "**Example**"
|
||||
|
||||
msgid "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
|
||||
msgstr "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
|
||||
|
||||
msgid "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
|
||||
msgstr "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
|
||||
|
||||
msgid "**Hardware requirements**"
|
||||
msgstr "**Hardware requirements**"
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:16+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -28,12 +28,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Example**"
|
||||
msgstr "**Example**"
|
||||
|
||||
msgid "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
|
||||
msgstr "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
|
||||
|
||||
msgid "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
|
||||
msgstr "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
|
||||
|
||||
msgid "**Hardware requirements**"
|
||||
msgstr "**Persyaratan hardware**"
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 19:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -45,12 +45,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Example**"
|
||||
msgstr "**Пример**"
|
||||
|
||||
msgid "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
|
||||
msgstr "**Для CentOS 7 и RHEL 7**"
|
||||
|
||||
msgid "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
|
||||
msgstr "**Для CentOS 8 и RHEL 8**"
|
||||
|
||||
msgid "**Hardware requirements**"
|
||||
msgstr "**Аппаратные требования**"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user