Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html

Change-Id: Id41d26610f3489f2686f919c813ea45bce7dc400
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2025-02-21 04:09:52 +00:00
parent 75b16191ef
commit 8c64043ee5
15 changed files with 90 additions and 158 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2189,11 +2189,6 @@ msgstr "B"
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr ""
"Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer) [Sicherung, "
"Wiederherstellung und Disaster Recovery-Dienst (freezer)]"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Bare Metal Dienst (ironic)"
@ -2387,13 +2382,6 @@ msgstr "Clustering-Dienst (senlin)"
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgstr "Code name für :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgid ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgstr ""
"Codename für den :term:`Backup, Restore und Disaster Recovery Dienst "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgid ""
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
msgstr ""
@ -5768,14 +5756,6 @@ msgstr ""
"zusammengesetzte Umgebungen auf einer Anwendungsabstraktionsebene erstellen "
"und bereitstellen können, während der Anwendungslebenszyklus verwaltet wird."
msgid ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgstr ""
"Das Projekt, das integrierte Tools für das Sichern, Wiederherstellen und "
"Wiederherstellen von Dateisystemen, Instanzen oder Datenbanksicherungen "
"bereitstellt."
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2198,9 +2198,6 @@ msgstr "B"
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (Freezer)"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Bare Metal service (Ironic)"
@ -2412,13 +2409,6 @@ msgstr "Clustering service (Senlin)"
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgstr "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgid ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgstr ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgid ""
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
msgstr ""
@ -5898,13 +5888,6 @@ msgstr ""
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
"level while managing the application lifecycle."
msgid ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgstr ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2171,9 +2171,6 @@ msgstr "B"
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr "Backup, Restore, dan layanan Disaster Recovery (freezer)"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Layanan Bare Metal (ironic)"
@ -2383,13 +2380,6 @@ msgstr "Layanan Clustering (senlin)"
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgstr "Code name untuk :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgid ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgstr ""
"Nama kode untuk :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgid ""
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
msgstr ""
@ -5764,13 +5754,6 @@ msgstr ""
"menulis dan mengerahkan lingkungan komposit pada tingkat abstraksi aplikasi "
"dan juga mengelola siklus hidup aplikasi (application lifecycle)."
msgid ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgstr ""
"Proyek yang menyediakan perkakas terintegrasi untuk pembuatan cadangan, "
"penyimpanan, dan pemulihan sistem file, instance, atau backup basis data."
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2014,9 +2014,6 @@ msgstr "B"
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr "Backup, Restore, and Disaster Recovery サービス (freezer)"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Bare Metal サービス (ironic)"
@ -2206,13 +2203,6 @@ msgstr "Clustering サービス (senlin)"
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgstr ":term:`Workflow サービス <Workflow service (mistral)>` のコード名。"
msgid ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgstr ""
":term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery サービス <Backup, Restore, and "
"Disaster Recovery service (freezer)>` のコード名。"
msgid ""
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
msgstr ""
@ -5228,13 +5218,6 @@ msgstr ""
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
"サービスを提供するプロジェクト。"
msgid ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgstr ""
"ファイルシステム、インスタンス、データベースバックアップのバックアップ、リス"
"トア、リカバリー用の統合ツールを提供するプロジェクト。"
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2023,9 +2023,6 @@ msgstr "B"
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr "백업 복구 및 재난 복구 서비스 (freezer)"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Bare Metal service (ironic)"
@ -2216,13 +2213,6 @@ msgstr ""
":term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>` 에 대한 코드 이름입니"
"다."
msgid ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgstr ""
":term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service <Backup, Restore, and "
"Disaster Recovery service (freezer)>` 에 대한 코드 이름입니다."
msgid ""
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
msgstr ""
@ -5355,13 +5345,6 @@ msgstr ""
"리하는 동안 응용 프로그램 추상화 레벨에서 복합 환경을 작성하고 배포 가능하도"
"록 제공하는 프로젝트입니다."
msgid ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgstr ""
"백업, 복구, 그리고 파일시스템, 인스턴스 또는 데이터베이스 백업에 대한 복원을 "
"위한 통합 툴을 제공하는 프로젝트입니다."
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."

View File

@ -11,16 +11,17 @@
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2017. #zanata
# Thomas Vysokos <thomas.vysokos@hivemind.agency>, 2017. #zanata
# Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>, 2018. #zanata
# Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>, 2025. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Alekseyev <ilyaalekseyev@acm.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 02:06+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Anfimov <lazekteam@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
@ -36,6 +37,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"**CentOS, Fedora, и Red Hat Enterprise Linux:** https://www.rdoproject.org/"
msgid "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
msgstr "**Ubuntu:** https://wiki.ubuntu.com/OpenStack/CloudArchive"
msgid ""
"**openSUSE and SUSE Linux Enterprise Server:** https://en.opensuse.org/"
"Portal:OpenStack"
@ -46,6 +50,24 @@ msgstr ""
msgid "0-9"
msgstr "09"
msgid "2023.1 Antelope"
msgstr "2023.1 Antelope"
msgid "2023.2 Bobcat"
msgstr "2023.2 Bobcat"
msgid "2024.1 Caracal"
msgstr "2024.1 Caracal"
msgid "2024.2 Dalmatian"
msgstr "2024.2 Dalmatian"
msgid "2025.1 Epoxy"
msgstr "2025.1 Epoxy"
msgid "2025.2 Flamingo"
msgstr "2025.2 Flamingo"
msgid "6to4"
msgstr "6to4"
@ -3362,6 +3384,9 @@ msgstr "Liberty"
msgid "Lightweight Directory Access Protocol (LDAP)"
msgstr "Упрощенный протокол доступа к каталогам (LDAP)"
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
msgid "Linux Bridge neutron plug-in"
msgstr "Плагин Linux Bridge службы Neutron "
@ -3726,6 +3751,9 @@ msgstr ""
msgid "Open vSwitch neutron plug-in"
msgstr "Плагин Open vSwitch neutron"
msgid "OpenDev"
msgstr "OpenDev"
msgid "OpenLDAP"
msgstr "OpenLDAP"
@ -4152,6 +4180,9 @@ msgstr ""
"Отвечает за управление устройствами службы общих файловых систем, в "
"частности устройствами сервера."
msgid "Rocky"
msgstr "Rocky"
msgid "Role Based Access Control (RBAC)"
msgstr "управление доступом на основе ролей (RBAC)"
@ -4184,6 +4215,9 @@ msgstr ""
"компьютерам к гостевым виртуальным машинам. Является альтернативой VNC и "
"поддерживается OpenStack."
msgid "SQLAlchemy"
msgstr "SQLAlchemy"
msgid "SQLite"
msgstr "SQLite"
@ -4327,6 +4361,9 @@ msgstr "Стандарт для упаковки образов ВМ. Подде
msgid "StaticWeb"
msgstr "StaticWeb"
msgid "Stein"
msgstr "Stein"
msgid ""
"Storage protocol similar in concept to TCP/IP; encapsulates SCSI commands "
"and data."
@ -5317,6 +5354,9 @@ msgstr ""
msgid "Torpedo"
msgstr "Torpedo"
msgid "Train"
msgstr "Train"
msgid "TripleO"
msgstr "TripleO"
@ -5511,6 +5551,9 @@ msgstr ""
"прокси-сервер, который в ответ находит расположение запрошенных данных в "
"кольце и возвращает результат пользователю."
msgid "Ussuri"
msgstr "Ussuri"
msgid "V"
msgstr "V"
@ -5545,6 +5588,9 @@ msgstr "плангин VMware NSX службы Neutron"
msgid "VNC proxy"
msgstr "прокси-сервер VNC"
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
msgid "Virtual Central Processing Unit (vCPU)"
msgstr "Виртуальный центральный процессор (vCPU)"
@ -5584,6 +5630,9 @@ msgstr ""
"Библиотека API виртуализации, используемая OpenStack, чтобы "
"взаимодействовать с большинством поддерживаемых гипервизоров."
msgid "Vitrage"
msgstr "Vitrage"
msgid "Volume API"
msgstr "том API"
@ -5604,6 +5653,12 @@ msgstr ""
"Компонент промежуточного ПО WSGI объектного хранилища, который предоставляет "
"данные контейнера как статическую веб-страницу."
msgid "Wallaby"
msgstr "Wallaby"
msgid "Watcher"
msgstr "Watcher"
msgid ""
"Within RabbitMQ and Compute, it is the messaging interface that is used by "
"the scheduler service to receive capability messages from the compute, "
@ -5619,6 +5674,9 @@ msgstr "Служба потока операций (Mistral)"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "X.509"
msgstr "X.509"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
@ -5646,9 +5704,21 @@ msgstr ""
msgid "XenServer"
msgstr "XenServer"
msgid "Xena"
msgstr "Xena"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgid "Yoga"
msgstr "Yoga"
msgid "Z"
msgstr "Z"
msgid "Zed"
msgstr "Zed"
msgid "Zuul"
msgstr "Zuul"
@ -6903,6 +6973,9 @@ msgstr "системный администратор"
msgid "system usage"
msgstr "использование системы"
msgid "tacker"
msgstr "tacker"
msgid "tenant"
msgstr "тенант"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-27 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -2085,9 +2085,6 @@ msgstr "B"
msgid "BMC (Baseboard Management Controller)"
msgstr "BMC (Süpürgelik Yönetim Konrolörü)"
msgid "Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)"
msgstr "Yedekleme, Geri Yükleme ve Felaket Kurtarma hizmeti (freezer)"
msgid "Bare Metal service (ironic)"
msgstr "Bare Metal servisi (ironic)"
@ -2278,13 +2275,6 @@ msgstr "Kümeleme servisi (senlin)"
msgid "Code name for :term:`Workflow service <Workflow service (mistral)>`."
msgstr ":term:`İş akış servisi <Workflow service (mistral)>` için kod ad."
msgid ""
"Code name for the :term:`Backup, Restore, and Disaster Recovery service "
"<Backup, Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>`."
msgstr ""
":term:`Yedekleme, Geri Yükleme, and Felaketten Kurtarma hizmeti <Backup, "
"Restore, and Disaster Recovery service (freezer)>` için kod ad."
msgid ""
"Code name for the :term:`Clustering service <Clustering service (senlin)>`."
msgstr ":term:`Kümeleme servisi <Clustering service (senlin)>` için kod ad."
@ -5375,13 +5365,6 @@ msgstr ""
"bileşik ortamlar oluşturup dağıtabilecekleri bir uygulama katalog hizmeti "
"sağlayan proje."
msgid ""
"The project that provides integrated tooling for backing up, restoring, and "
"recovering file systems, instances, or database backups."
msgstr ""
"Dosya sistemleri, sunucuları veya veritabanı yedeklerini yedekleme, geri "
"yükleme ve kurtarma için tümleşik araç sağlayan proje."
msgid ""
"The project which provides a set of services for provisioning, scaling, and "
"managing container orchestration engines."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1362,9 +1362,6 @@ msgstr ""
"Zertifikatsautorisierungszertifikate enthält und :command:` fetch` zeigt, wo "
"es zu finden ist. Für FreeBSD 10.1 führen Sie diese Befehle aus:"
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgstr "In einem CentOS-Cloud-Image ist das Login-Konto ``centos``."
msgid ""
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1527,9 +1527,6 @@ msgstr ""
"authority root certificates and tell :command:`fetch` where to find them. "
"For FreeBSD 10.1 run these commands:"
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgstr "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgid ""
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "
@ -3737,9 +3734,6 @@ msgstr ""
msgid "Your script must do something like the following:"
msgstr "Your script must do something like the following:"
msgid "`CentOS 9 stream images <https://cloud.centos.org/centos/9-stream/>`_"
msgstr "`CentOS 9 stream images <https://cloud.centos.org/centos/9-stream/>`_"
msgid ""
"`Debian provides images for direct download <https://cdimage.debian.org/"
"images/cloud/>`_. They are made at the same time as the CD and DVD images of "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1417,9 +1417,6 @@ msgstr ""
"memberitahu :command:`fetch` dimana menemukan mereka. Untuk FreeBSD 10,1 "
"jalankan perintah ini:"
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgstr "Dalam CentOS cloud image, akun login adalah ``centos``."
msgid ""
"In a CirrOS image, the login account is ``cirros``. The password is "
"``gocubsgo``. Since the fixed PW allows anyone to login, you should not run "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1153,9 +1153,6 @@ msgstr ""
"トールし、その場所を :command:`fetch` に伝える必要があります。FreeBSD 10.1 の"
"場合、これらのコマンドを実行します。"
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgstr "CentOS クラウドイメージの場合、ログインアカウントは ``centos`` です。"
msgid "In a Debian image, the login account is ``debian``."
msgstr "Debian イメージの場合、ログインアカウントは ``debian`` です。"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Virtual Machine Image Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 23:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1219,9 +1219,6 @@ msgstr ""
"``ca_root_nss`` paketini kurmalı ve :command:`fetch` komutuna onları nerde "
"bulabileceğini söylemelisiniz. FreeBSD 10.1 için şu komutları çalıştırın:"
msgid "In a CentOS cloud image, the login account is ``centos``."
msgstr "CentOS bulut imajında giriş hesabı ``centos`` olur."
msgid "In a Debian image, the login account is ``debian``."
msgstr "Debian imajlarda giriş hesabı ``debian``dır."

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,12 +30,6 @@ msgstr ""
msgid "**Example**"
msgstr "**Example**"
msgid "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
msgstr "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
msgid "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
msgstr "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**Hardware requirements**"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -28,12 +28,6 @@ msgstr ""
msgid "**Example**"
msgstr "**Example**"
msgid "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
msgstr "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
msgid "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
msgstr "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**Persyaratan hardware**"

View File

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 19:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 18:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -45,12 +45,6 @@ msgstr ""
msgid "**Example**"
msgstr "**Пример**"
msgid "**For CentOS 7 and RHEL 7**"
msgstr "**Для CentOS 7 и RHEL 7**"
msgid "**For CentOS 8 and RHEL 8**"
msgstr "**Для CentOS 8 и RHEL 8**"
msgid "**Hardware requirements**"
msgstr "**Аппаратные требования**"