Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://docs.openstack.org/i18n/latest/reviewing-translation-import.html Change-Id: I3c79d5bfa9bdbaf359ce9e92afe2a6928c045f23
This commit is contained in:
parent
31a590422e
commit
0c7853dfd9
@ -11,17 +11,18 @@
|
|||||||
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
|
||||||
# Eugen Block <eblock@nde.ag>, 2016. #zanata
|
# Eugen Block <eblock@nde.ag>, 2016. #zanata
|
||||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2016. #zanata
|
||||||
|
# Frank Kloeker <eumel@arcor.de>, 2017. #zanata
|
||||||
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
# Robert Simai <robert.simai@suse.com>, 2017. #zanata
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
"Project-Id-Version: Installation Guide\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 23:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:11+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 01:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-13 05:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Robert Simai <robert.simai@suse.com>\n"
|
"Last-Translator: Frank Kloeker <eumel@arcor.de>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
|
||||||
@ -599,6 +600,9 @@ msgstr "Installation abschließen"
|
|||||||
msgid "Finalize the installation"
|
msgid "Finalize the installation"
|
||||||
msgstr "Schließen Sie die Installation ab"
|
msgstr "Schließen Sie die Installation ab"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Firewalls and default ports"
|
||||||
|
msgstr "Firewalls und Standardports"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For OpenStack services, this guide uses ``SERVICE_PASS`` to reference "
|
"For OpenStack services, this guide uses ``SERVICE_PASS`` to reference "
|
||||||
"service account passwords and ``SERVICE_DBPASS`` to reference database "
|
"service account passwords and ``SERVICE_DBPASS`` to reference database "
|
||||||
@ -608,9 +612,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"die Accountpasswörter der Dienste und ``SERVICE_DBPASS`` für die "
|
"die Accountpasswörter der Dienste und ``SERVICE_DBPASS`` für die "
|
||||||
"Datenbankpasswörter."
|
"Datenbankpasswörter."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "For RHEL or CentOS:"
|
||||||
|
msgstr "Für RHEL oder CentOS:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "For RHEL, CentOS, or SUSE:"
|
||||||
|
msgstr "Für RHEL, CentOS, oder SUSE:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "For SUSE:"
|
msgid "For SUSE:"
|
||||||
msgstr "Für SUSE:"
|
msgstr "Für SUSE:"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "For Ubuntu:"
|
||||||
|
msgstr "Für Ubuntu:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For best performance, we recommend that your environment meets or exceeds "
|
"For best performance, we recommend that your environment meets or exceeds "
|
||||||
"the hardware requirements in :ref:`figure-hwreqs`."
|
"the hardware requirements in :ref:`figure-hwreqs`."
|
||||||
@ -966,9 +979,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Memcached"
|
msgid "Memcached"
|
||||||
msgstr "Memcached"
|
msgstr "Memcached"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Memcached for RHEL and CentOS"
|
||||||
|
msgstr "Memcached für RHEL und CentOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Memcached for SUSE"
|
||||||
|
msgstr "Memcached für SUSE"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Memcached for Ubuntu"
|
||||||
|
msgstr "Memcached für Ubuntu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Message queue"
|
msgid "Message queue"
|
||||||
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
|
msgstr "Nachrichtenwarteschlange"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Message queue for RHEL and CentOS"
|
||||||
|
msgstr "Message queue für RHEL und CentOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Message queue for SUSE"
|
||||||
|
msgstr "Message queue für SUSE"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Message queue for Ubuntu"
|
||||||
|
msgstr "Message queue für Ubuntu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
|
"Monitors and meters the OpenStack cloud for billing, benchmarking, "
|
||||||
"scalability, and statistical purposes."
|
"scalability, and statistical purposes."
|
||||||
@ -1102,6 +1133,9 @@ msgstr "OpenStack-Installationsleitfaden"
|
|||||||
msgid "OpenStack packages"
|
msgid "OpenStack packages"
|
||||||
msgstr "OpenStack Pakete"
|
msgstr "OpenStack Pakete"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "OpenStack packages for SUSE"
|
||||||
|
msgstr "OpenStack Pakete für SUSE"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
"OpenStack provides an :term:`Infrastructure-as-a-Service (IaaS)` solution "
|
||||||
"through a set of interrelated services. Each service offers an :term:"
|
"through a set of interrelated services. Each service offers an :term:"
|
||||||
@ -1458,6 +1492,15 @@ msgstr "Führen Sie diesen Befehl auf dem *Controller*-Knoten aus:"
|
|||||||
msgid "SQL database"
|
msgid "SQL database"
|
||||||
msgstr "SQL-Datenbank"
|
msgstr "SQL-Datenbank"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SQL database for RHEL and CentOS"
|
||||||
|
msgstr "SQL Datenbank für RHEL und CentOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SQL database for SUSE"
|
||||||
|
msgstr "SQL Datenbank für SUSE"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SQL database for Ubuntu"
|
||||||
|
msgstr "SQL Datenbank für Ubuntu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Secret for the metadata proxy"
|
msgid "Secret for the metadata proxy"
|
||||||
msgstr "Geheimwort für den Metadaten-Proxy"
|
msgstr "Geheimwort für den Metadaten-Proxy"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user