Updated from openstack-manuals

Change-Id: Id69d329a31019f4e30963411a4d5e859788c6b1b
This commit is contained in:
OpenStack Proposal Bot 2016-07-30 08:55:51 +00:00
parent f19aae9563
commit d94bbddb39

View File

@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n" "Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-29 22:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -6052,6 +6052,9 @@ msgstr ""
msgid "Qpid" msgid "Qpid"
msgstr "Qpid" msgstr "Qpid"
msgid "Quality of Service (QoS)"
msgstr "QoS (Quality of Service)"
msgid "Quick EMUlator (QEMU)" msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)" msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
@ -7349,6 +7352,20 @@ msgstr ""
"ファイルシステム、ディスクパーティション、ディスク全体を暗号化する機能。" "ファイルシステム、ディスクパーティション、ディスク全体を暗号化する機能。"
"Compute の仮想マシン内でサポートされる。" "Compute の仮想マシン内でサポートされる。"
msgid ""
"The ability to guarantee certain network or storage requirements to satisfy "
"a Service Level Agreement (SLA) between an application provider and end "
"users. Typically includes performance requirements like networking "
"bandwidth, latency, jitter correction, and reliability as well as storage "
"performance in Input/Output Operations Per Second (IOPS), throttling "
"agreements, and performance expectations at peak load."
msgstr ""
"アプリケーション提供者とエンドユーザーの間の SLA (サービス品質保証) を満たす"
"ため、ネットワークやストレージでの一定の要件を保証できる機能。一般的には、性"
"能要件としては、ネットワークの帯域、遅延、ジッター補正、信頼性などや、 IOPS "
"(秒あたりの入出力命令数)、帯域スロットリング、ピーク負荷での想定性能といった"
"ストレージ性能、などがあります。"
msgid "" msgid ""
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a " "The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running " "host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
@ -8210,8 +8227,8 @@ msgstr ""
"OpenStack のパスワードを対話的に入力して、パスワードを平文で保存することを避" "OpenStack のパスワードを対話的に入力して、パスワードを平文で保存することを避"
"けることもできます。" "けることもできます。"
msgid "To create an image, use :command:`glance image-create`:" msgid "To create an image, use :command:`openstack image create`:"
msgstr ":command:`glance image-create` を使用して、イメージを作成します。" msgstr ":command:`openstack image create` を使用して、イメージを作成します。"
msgid "" msgid ""
"To delete your volume, you must first detach it from the server. To detach " "To delete your volume, you must first detach it from the server. To detach "
@ -8231,10 +8248,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"To get a list of images and to get further details about a single image, " "To get a list of images and to get further details about a single image, "
"use :command:`glance image-list` and :command:`glance image-show` commands." "use :command:`openstack image list` and :command:`openstack image show` "
"commands."
msgstr "" msgstr ""
"イメージの一覧を取得して単一のイメージの詳細を確認するには、 :command:" "イメージの一覧を取得して単一のイメージの詳細を確認するには、 :command:"
"`glance image-list` と :command:`glance image-show` コマンドを使用します。" "`openstack image list` と :command:`openstack image show` コマンドを使用しま"
"す。"
msgid "" msgid ""
"To install the clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft Windows system, " "To install the clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft Windows system, "
@ -8302,9 +8321,9 @@ msgstr ""
"るようにするには、``/etc/glance/glance-api.conf`` ファイルで以下のステートメ" "るようにするには、``/etc/glance/glance-api.conf`` ファイルで以下のステートメ"
"ントを追加更新します。 " "ントを追加更新します。 "
msgid "To update an image by name or ID, use :command:`glance image-update`:" msgid "To update an image by name or ID, use :command:`openstack image set`:"
msgstr "" msgstr ""
":command:`glance image-update` を使用して、名前または ID によりイメージを更新" ":command:`openstack image set` を使用して、名前または ID によりイメージを更新"
"します。" "します。"
msgid "" msgid ""