Updated from openstack-manuals
Change-Id: Id69d329a31019f4e30963411a4d5e859788c6b1b
This commit is contained in:
parent
f19aae9563
commit
d94bbddb39
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-27 15:33+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-07-29 22:46+0000\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-27 01:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 07:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
@ -6052,6 +6052,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Qpid"
|
msgid "Qpid"
|
||||||
msgstr "Qpid"
|
msgstr "Qpid"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Quality of Service (QoS)"
|
||||||
|
msgstr "QoS (Quality of Service)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
|
msgid "Quick EMUlator (QEMU)"
|
||||||
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
|
msgstr "Quick EMUlator (QEMU)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7349,6 +7352,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ファイルシステム、ディスクパーティション、ディスク全体を暗号化する機能。"
|
"ファイルシステム、ディスクパーティション、ディスク全体を暗号化する機能。"
|
||||||
"Compute の仮想マシン内でサポートされる。"
|
"Compute の仮想マシン内でサポートされる。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The ability to guarantee certain network or storage requirements to satisfy "
|
||||||
|
"a Service Level Agreement (SLA) between an application provider and end "
|
||||||
|
"users. Typically includes performance requirements like networking "
|
||||||
|
"bandwidth, latency, jitter correction, and reliability as well as storage "
|
||||||
|
"performance in Input/Output Operations Per Second (IOPS), throttling "
|
||||||
|
"agreements, and performance expectations at peak load."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"アプリケーション提供者とエンドユーザーの間の SLA (サービス品質保証) を満たす"
|
||||||
|
"ため、ネットワークやストレージでの一定の要件を保証できる機能。一般的には、性"
|
||||||
|
"能要件としては、ネットワークの帯域、遅延、ジッター補正、信頼性などや、 IOPS "
|
||||||
|
"(秒あたりの入出力命令数)、帯域スロットリング、ピーク負荷での想定性能といった"
|
||||||
|
"ストレージ性能、などがあります。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
|
"The ability to start new VM instances based on the actual memory usage of a "
|
||||||
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
|
"host, as opposed to basing the decision on the amount of RAM each running "
|
||||||
@ -8210,8 +8227,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"OpenStack のパスワードを対話的に入力して、パスワードを平文で保存することを避"
|
"OpenStack のパスワードを対話的に入力して、パスワードを平文で保存することを避"
|
||||||
"けることもできます。"
|
"けることもできます。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To create an image, use :command:`glance image-create`:"
|
msgid "To create an image, use :command:`openstack image create`:"
|
||||||
msgstr ":command:`glance image-create` を使用して、イメージを作成します。"
|
msgstr ":command:`openstack image create` を使用して、イメージを作成します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To delete your volume, you must first detach it from the server. To detach "
|
"To delete your volume, you must first detach it from the server. To detach "
|
||||||
@ -8231,10 +8248,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To get a list of images and to get further details about a single image, "
|
"To get a list of images and to get further details about a single image, "
|
||||||
"use :command:`glance image-list` and :command:`glance image-show` commands."
|
"use :command:`openstack image list` and :command:`openstack image show` "
|
||||||
|
"commands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"イメージの一覧を取得して単一のイメージの詳細を確認するには、 :command:"
|
"イメージの一覧を取得して単一のイメージの詳細を確認するには、 :command:"
|
||||||
"`glance image-list` と :command:`glance image-show` コマンドを使用します。"
|
"`openstack image list` と :command:`openstack image show` コマンドを使用しま"
|
||||||
|
"す。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To install the clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft Windows system, "
|
"To install the clients on a Linux, Mac OS X, or Microsoft Windows system, "
|
||||||
@ -8302,9 +8321,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"るようにするには、``/etc/glance/glance-api.conf`` ファイルで以下のステートメ"
|
"るようにするには、``/etc/glance/glance-api.conf`` ファイルで以下のステートメ"
|
||||||
"ントを追加更新します。 "
|
"ントを追加更新します。 "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "To update an image by name or ID, use :command:`glance image-update`:"
|
msgid "To update an image by name or ID, use :command:`openstack image set`:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
":command:`glance image-update` を使用して、名前または ID によりイメージを更新"
|
":command:`openstack image set` を使用して、名前または ID によりイメージを更新"
|
||||||
"します。"
|
"します。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user