Updated from openstack-manuals
Change-Id: Icedbc85efbff9c05c0cb7cf5fd94efc17e3e1a15
This commit is contained in:
parent
e9a2810648
commit
c2cda4bb63
@ -15,11 +15,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Common documents 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 04:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-24 09:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 06:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 09:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
@ -2258,6 +2258,15 @@ msgid ""
|
||||
"OpenStack."
|
||||
msgstr "策定中のクラウド管理の仕様。現在、OpenStack では未サポート。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An integrated project that provides scalable and reliable Cloud Database-as-"
|
||||
"a-Service functionality for both relational and non-relational database "
|
||||
"engines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リレーショナルデータベースと非リレーショナルデータベースの両エンジンに対し"
|
||||
"て、スケール可能かつ信頼できるクラウド Database-as-a-Service を提供する統合プ"
|
||||
"ロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An interface that is plugged into a port in a Networking network. Typically "
|
||||
"a virtual network interface belonging to a VM."
|
||||
@ -2438,6 +2447,9 @@ msgstr "Apache Web Server"
|
||||
msgid "Application Catalog service"
|
||||
msgstr "Application Catalog サービス"
|
||||
|
||||
msgid "Application Catalog service (murano)"
|
||||
msgstr "Application Catalog サービス (murano)"
|
||||
|
||||
msgid "Application Programming Interface (API)"
|
||||
msgstr "Application Programming Interface (API)"
|
||||
|
||||
@ -2884,6 +2896,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Networking サービス <Networking Service (neutron)>`の別名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Application Catalog service <Application Catalog "
|
||||
"service (murano)>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
":term:`Application Catalog サービス <Application Catalog service (murano)>` "
|
||||
"のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Bare Metal service <Bare Metal service (ironic)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコード名。"
|
||||
@ -2891,6 +2910,9 @@ msgstr ":term:`Bare Metal サービス <Bare Metal service (ironic)>` のコー
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Dashboard <Dashboard (horizon)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid "Codename for the :term:`Message service <Message service (zaqar)>`."
|
||||
msgstr ":term:`Message サービス <Message service (zaqar)>` のコード名。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Codename for the :term:`Orchestration service <Orchestration service "
|
||||
"(heat)>`."
|
||||
@ -4806,6 +4828,13 @@ msgstr ""
|
||||
"特定のネットワークメディア向けの最大フレームやパケットサイズ。一般的に、イー"
|
||||
"サネット向けは 1500 バイト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mechanism for highly available multi-host routing when using OpenStack "
|
||||
"Networking (neutron)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack Networking (neutron) の使用時に、高可用なマルチホストルーティングを"
|
||||
"行うための仕組み。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mechanism in IP networks to detect end-to-end MTU and adjust packet size "
|
||||
"accordingly."
|
||||
@ -4855,8 +4884,8 @@ msgstr ""
|
||||
"サービスの再起動時に削除されるメッセージキュー。このデータは永続ストレージに"
|
||||
"書き込まれない。"
|
||||
|
||||
msgid "Message service"
|
||||
msgstr "Message サービス"
|
||||
msgid "Message service (zaqar)"
|
||||
msgstr "Message サービス (zaqar)"
|
||||
|
||||
msgid "Messaging queue"
|
||||
msgstr "メッセージングキュー"
|
||||
@ -5413,10 +5442,6 @@ msgstr ""
|
||||
"チマーク向けにフレームワークを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェク"
|
||||
"トの名前は rally。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides a message service to applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"メッセージサービスをアプリケーションに提供する OpenStack のプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides a scalable data-processing stack and "
|
||||
"associated management interfaces."
|
||||
@ -5431,20 +5456,6 @@ msgstr ""
|
||||
"スケールアウト可能なデータ処理基盤と関連する管理インターフェースを提供する、"
|
||||
"OpenStack のプロジェクト。プロジェクトのコード名は sahara です。"
|
||||
|
||||
msgid "OpenStack project that provides an Application catalog."
|
||||
msgstr "アプリケーションカタログを提供する OpenStack のプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides an application catalog service so that users "
|
||||
"can compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle. The code name of the project "
|
||||
"is murano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーがアプリケーションのライフサイクルを管理しながら、アプリケーションの"
|
||||
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
||||
"サービスを提供する OpenStack プロジェクト。このプロジェクトのコード名は "
|
||||
"murano。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OpenStack project that provides backup restore and disaster recovery as a "
|
||||
"service."
|
||||
@ -5594,6 +5605,27 @@ msgstr ""
|
||||
"ユーザーが Web ページと通信したり、簡単なアニメーションを表示したりするため"
|
||||
"に、HTML、JavaScript、CSS を使用するページ。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides alarming functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、アラーム機能を提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides an indexer and time-series database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、インデックス作成機能と時系列データベースを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part of the OpenStack :term:`Telemetry service <Telemetry service "
|
||||
"(telemetry)>`; provides event storage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenStack :term:`Telemetry サービス <Telemetry service (telemetry)>` の 1 つ"
|
||||
"で、イベントストレージを提供する。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Passed to API requests and used by OpenStack to verify that the client is "
|
||||
"authorized to run the requested operation."
|
||||
@ -6554,6 +6586,9 @@ msgstr "Telemetry Data Collection サービス"
|
||||
msgid "Telemetry service"
|
||||
msgstr "Telemetry サービス"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry service (telemetry)"
|
||||
msgstr "Telemetry サービス (telemetry)"
|
||||
|
||||
msgid "Telemetry service overview"
|
||||
msgstr "Telemetry サービスの概要"
|
||||
|
||||
@ -7868,6 +7903,15 @@ msgstr ""
|
||||
"暗号化機能を有効化したいサービスに鍵管理機能を提供する機能を持つ、シークレッ"
|
||||
"トストレージと生成システムを開発するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The project that provides an application catalog service so that users can "
|
||||
"compose and deploy composite environments on an application abstraction "
|
||||
"level while managing the application lifecycle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ユーザーがアプリケーションのライフサイクルを管理しながら、アプリケーションの"
|
||||
"抽象的なレベルで合成環境を作成して配備できるよう、アプリケーションカタログ"
|
||||
"サービスを提供するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
msgid "The project who owns an Image service virtual machine image."
|
||||
msgstr "Image サービスの仮想マシンイメージを所有するプロジェクト。"
|
||||
|
||||
@ -9469,6 +9513,9 @@ msgstr "アラート"
|
||||
msgid "allocate"
|
||||
msgstr "確保"
|
||||
|
||||
msgid "aodh"
|
||||
msgstr "aodh"
|
||||
|
||||
msgid "applet"
|
||||
msgstr "アプレット"
|
||||
|
||||
@ -9769,6 +9816,9 @@ msgstr "重複排除"
|
||||
msgid "default panel"
|
||||
msgstr "デフォルトパネル"
|
||||
|
||||
msgid "default project"
|
||||
msgstr "デフォルトプロジェクト"
|
||||
|
||||
msgid "default token"
|
||||
msgstr "デフォルトトークン"
|
||||
|
||||
@ -10330,6 +10380,9 @@ msgstr "オプションサービス"
|
||||
msgid "orphan"
|
||||
msgstr "orphan"
|
||||
|
||||
msgid "panko"
|
||||
msgstr "panko"
|
||||
|
||||
msgid "parent cell"
|
||||
msgstr "親セル"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user